2013年01月01日

お節 The dish for a new year 2013




母との合作で作ったお節料理。

紅茶で煮たりしながら
焼き豚にもチャレンジしました。











年越しは手打ちうどんで

長女はそばにもアレルギー。
不器用なのでだんご汁みたいに
なりましたが、お味は美味しかったです


そして、
鏡餅も慌てて31日にこねこね。
これも不器用さが出る仕上がりですが
お玄関に飾りました。





初出勤の夫へ。お節の朝食。
新年早々、頑張ってま~す。



あけましておめでとうございます
2013年も皆様のご多幸を祈念致します
本年も何卒よろしくお願いします。





おせち料理は新年の特別な料理として準備され、重箱にきれいに並べられます。
Osechi ryori is specially prepared New Year’s food, beautifully arranged in lacquer boxes.

おせち料理のそれぞれの料理や材料には健康や豊作、幸福、繁栄、長生きなどの意味があります。
Each dish and ingredient in osechi has meanings, such as good health, good harvest, happiness, prosperity, long life, and so on.

数の子などの黄色の料理や材料は繁栄を意味し、様々な豆は健康への願いを暗示します。
It’s said that yellow colored dishes and ingredients such as kazunoko symbolize prosperity and that various beans imply a wish for good health.

また、赤・ピンクと白の料理、白とピンクのかまぼこのようなものは祝いの色を示します。
Also, red/pink and white colored food, such as pink and white kamaboko slices represent celebration colors.


それぞれの料理を英語で書くと
昆布巻き simmered konbu rolls
黒豆 simmered black soy beans
栗きんとん mashed sweet potato with sweet chestnuts
田作り(ごまめ)candied dried sardines
数の子 salted herring roe
伊達巻 sweet omlet
かまぼこ fish cake
などなど。


アルクバーチャル英会話より抜粋



同じカテゴリー(おうちごはん)の記事画像
I like cooking!
Let's smoke food.
英語の歌発表 雨に唄えば
春のごはん
冬休み丼
オススメのパン、卵、スパゲッティ
同じカテゴリー(おうちごはん)の記事
 I like cooking! (2014-02-13 18:05)
 Let's smoke food. (2013-09-19 09:08)
 英語の歌発表 雨に唄えば (2013-09-08 15:52)
 春のごはん (2013-05-07 09:24)
 冬休み丼 (2012-12-30 11:10)
 オススメのパン、卵、スパゲッティ (2012-11-10 13:07)

Posted by スマイルえいごくらぶ at 09:34│Comments(0)おうちごはん
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
お節 The dish for a new year 2013
    コメント(0)